Бразильский португальский: алфавит с произношением и транскрипцией

Сделала для вас видео алфавита с произношением и транскрипцией (назовём её так условно) на бразильском португальском. Я произношу буквы, и вы можете видеть в скобках как обозначают их произношение на португальском языке. 

Если вы искали бразилський алфавит, то такого нет. В Бразилии говорят на португальском языке, соответственно алфавит португальский, но с бразильским произношением.

ВАЖНО: Если вы учите португальский язык с нуля и собрались начать с алфавита, то это большая ошибка. Объяснение ниже.


Почему начинать учить португальский (и любой другой язык) надо не с алфавита


Когда люди учат иностранный язык сами, они часто начинают с алфавита. Им кажется, что это логично, но это не так. Разберу основные заблуждения на примере португальского языка.

Алфавит надо выучить, чтобы знать, как произносятся слова на португальском языке.

Это самое главное и застарелое заблуждение, которое происходит из непонимания двух важных вещей: 1) язык - это не то, что написано, а то, что мы говорим, и уже потом оно может быть записано; 2) алфавит - это не знание звуков и уж точно не знание произношения.

⛔ Алфавит надо знать, чтобы понимать, как читать слова на португальском языке.

Знание названий букв алфавита не позволяет читать слова правильно. 

⛔ Надо выучить алфавит, чтобы правильно писать.

Алфавит не сделает вас грамотным, т.к. для того, чтобы правильно и складно писать, недостаточно знать буквы. Вот подумайте, в России все знают буквы, но все ли пишут правильно? Точно так же и с португальским языком.

Как обстоит на самом деле:

Между буквами и звуками нет прямого соответствия. Например, буква Hh (ага) в португальском языке вообще не даёт звука сама по себе. Если бы мы учили звуки по алфавиту, то слово "hoje" (сегодня) произносили бы "агаожотаэ" вместо "ожи". Впрочем, и русское "сегодня" мы произносим не "сегодня", а "сиводня".

Одна буква может обозначать разные звуки. Пример: буква Rr - может произноситься как русское "р" (как в слове "caro" - "дорогой") или ближе к лёгкому "х" (как в словах "carro", "Rússia" - "машина", "Россия"). 

Вы тогда можете сказать: "А вот можно выучить правила чтения", а я вам скажу, что действительно есть некоторые правила, но многие слова в них не укладываются. Плюс:

Алфавит никогда не отражает всего спектра звуков. Какая из букв соответствует носовым звукам португальского языка? Никакая. Да, конечно, в португальском языке есть способы обозначать носовые звуки. Например, в слове "bom" (хороший) носовой звук "o" обозначен буквой "m". Но как бы вы это узнали, просто глядя на эти буквы? Вы бы прочитали "бом", и это уже следующий момент.

Буквы обманчивы. Для того, чтобы знать, как произносить звук, нам не нужно видеть букву. Более того, это может даже помешать, потому что особенность нашего мозга в том, чтобы искать в незнакомом знакомое и строить аналогии. 

Русскоязычные, например, не только склонны читать "bom" как "бом", но и вообще видя букву "о" воспринимает её по-русски. В русском языке у нас звук "о" только один, а в португальском три, и часто на письме это никак не обозначено.

По этой же причине я НИКОГДА не пишу произношение слов русскими буквами. Люди тут же цепляются за это глазами и произносят с русским произношением, а нам этого не надо. Я учу своих учеников говорить как бразильцы. Поэтому, кто искал тут "русско-португальский алфавит" (я знаю, такие есть), забудьте и больше никогда не вспоминайте.

Чтобы научиться правильно прозиносить португальские звуки, нужно не видеть, а слышать  звук и знать, как технически он произносится. Если у вас нет образования, связанного с фонетикой, обычно для этого требуется помощь компетентного преподавателя. 

Только некоторые (очень немногие!) люди обладают способностью улавливать новые для себя звуки на слух и воспроизводить их, большинство просто не слышит разницы между привычными звуками родного языка и отличающимися от него иностранными.

В связи с этим и была создана транскрипция - специальные значки, разработанные для того, чтобы решить проблему несоответствия между буквами и реальными звуками. Она используется, чтобы записать слово конкретно так, как оно звучит. 

На видео в скобках указана не транскрипция, это общепринятое обозначение названия букв на португальском языке, которое упрощает понимание для начинающих.

Знать транскрипцию полезно, но не строго обязательно, важнее разобраться в технике произношения и иметь возможность послушать слова.

Поэтому начинать с алфавита (а также правил чтения или так называемого фонетического курса), как было модно 40 лет назад, можно, но нет необходимости. Я говорю "40 лет назад", потому что мне 40 с небольшим, и, когда я была ребёнком, это уже не считалось современным и эффективным подходом. 

Согласитесь, с первого занятия по португальскому языку приятней уйти, научившись что-то говорить, чем проталдычив набор букв или непонятные и ненужные сейчас слова, которые не можешь сложить в предложение. Ведь так? И это никак не мешает нам работать над произношением с первого же урока. 

С чего же тогда начинать?


Каждый преподаватель начинает свои уроки по-разному, но я всегда стараюсь сразу начать с того, что позволит человеку начать говорить. Параллельно я ставлю произношение. 

Чем бы мы ни занимались, и что бы ни учили, это должно произойти ДЛЯ ЧЕГО-ТО и в правильный момент. 

Когда и зачем учить алфавит?


Давайте условимся, что под знанием португальского алфавита будем понимать знание того, как называются буквы. Это нужно для того, чтобы:

- Записать на слух контакты: имейл, ФИО. Например, если вы разговариваете по телефону. Это самая главная причина, по которой нужно знать алфавит.

- Записать по буквам незнакомое слово. Вы можете это сделать, если знаете, как правильно называются буквы.

- Уточнить правописание: через какую букву пишется то или иное слово.

В зависимости от того, как выстроен курс, алфавит можно учить ближе к его началу (в моём курсе португальского с нуля, например, я обучаю алфавиту на третьем уроке), либо позже. Главное, чтобы это не выглядело как долбёжка буквы за буквой, а было встроено в задания, связанные с общением.

Если вы хотите учить португальский язык осознанно и не быть жертвой ложных убеждений, подписывайтесь на мой Инстаграм.

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Сертификаты на знание португальского языка

Celpe-Bras: как я сдавала экзамен на сертификат по португальскому языку в Бразилии